Translation Request

Bug reports, question, and suggestions about ISML. Forum help and information is here, too.
User avatar
maglor
~Fukou da~
~Fukou da~
Posts: 8721
Joined: Thu Feb 26, 2009 8:57 pm
Badges:
ImageImage
Worships: Abriel Nei Debrusc Borl Paryun Lafiel
Melon Pan: 75
2019 Female Favorite: Akemi Homura
2019 Male Favorite: Arima Kōsei
2018 Female Favorite: Chtholly Nota Seniorious
2018 Male Favorite: Yang Wenli
2017 Female Favorite: Tomori Nao
2017 Male Favorite: Yang Wenli
Wish: More people being open to alternatives and compromises.

Re: Translation Request

Post by maglor » Sun Mar 01, 2015 11:02 pm

Korean translations

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'

더 자세한 사항은 "ISML 2015 Charter"을 참조하여 주시기 바랍니다.


'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.
'

주의: 이 추천서에는 2014년 12월 31일 이전에 출연한 인물들만 추천할 수 있습니다.
2015년에 새로 등장한 인물들은 여기에 추천하지 마시고 1/4분기 토너먼트 추천서에서 추천하여 주시기 바랍니다.


'...or type your equation into this calculator!'
아니면 이 웹에 공식을 입력하여 답을 찾아서 기입하여 주시기 바랍니다.
Image
User avatar
smartboyhw
[Future Overlord]
[Future Overlord]
Posts: 3260
Joined: Fri May 16, 2014 2:18 pm
Badges:
ImageImage
Worships: Isshiki Iroha
Melon Pan: 0
2018 Female Favorite: Isshiki Iroha
2018 Male Favorite: Killua Zoldyck
2017 Female Favorite: Isshiki Iroha
2017 Male Favorite: Killua Zoldyck
Wish: Shichimiya Satone, Aoyama Nanami and Nakano Azusa to win an ISML prize, Inaba Himeko to win BGC and live in Sakura-sō
Location: Hong Kong, China

Re: Translation Request

Post by smartboyhw » Mon Mar 02, 2015 12:59 am

Chinese translations

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'

详细规则请参阅世萌2015章程。(Simplified)
詳細規則請參閱世萌2015章程。(Traditional)

'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'

注意:本表格只接受于2014年12月31日或之前露面的角色。请勿提名任何于2015年首次露面的角色。请使用冬季番表演赛表格以提名该等角色。(Simplified)
注意:本表格只接受於2014年12月31日或之前露面的角色。請勿提名任何於2015年首次露面的角色。請使用冬季番表演賽表格以提名該等角色。(Traditional)


'...or type your equation into this calculator!'
或者把你的等式打进这计算器!(Simplified)
或者把你的等式打進這計算機!(Traditional)
ImageImage

Let me teach you something: We humans... Even for 10 minutes... We cannot even wait that long! - Nakamura Yuri, Angel Beats!
User avatar
BugH
[Komoe's Apprentice]
[Komoe's Apprentice]
Posts: 3178
Joined: Wed May 07, 2014 8:28 am
Badges:
ImageImage
Worships: Mental Out
Melon Pan: 13
2017 Female Favorite: Shokuhō Misaki
Wish: Unlimited Paper Works
Location: Tokiwadai Dormitory
Contact:

Re: Translation Request

Post by BugH » Mon Mar 02, 2015 1:39 am

Bahasa Indonesia translation

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'
SpoilerShow
Harap membaca Piagam ISML untuk daftar penuh peraturan-peraturan
'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'
SpoilerShow
CATATAN: Form ini hanya untuk karakter dengan kemunculan sampai 31 Desember 2014 saja.
JANGAN NOMINASIKAN siapapun dengan kemunculan pertama di 2015 di sini. Gunakan form Musim Dingin.
'...or type your equation into this calculator!'
SpoilerShow
...atau ketikkan persamaan kalian di kalkulator ini
Image>Thanks to my secret santa<
User avatar
itsukayuzuru
Chuunibyou
Chuunibyou
Posts: 274
Joined: Sun May 11, 2014 2:48 pm
Badges:
Image
Melon Pan: 50
Wish: Jump into anime world

Re: Translation Request

Post by itsukayuzuru » Mon Mar 02, 2015 3:18 am

Indonesia
SpoilerShow
Terimakasih telah memilih di ISML" (Thank you fro voting in ISML)

"Silahkan baca piagam ISML untuk peraturan lengkap" (please read ISML .....)

"perhatian: Lembar ini untuk karakter yang tampil hanya sampai 31 Desember 2014 (note : ........)

"Jangan Mencalonkan Siapapun yang baru saja tampil di Tahun 2015. Gunakan lembaran musim dingin" ( DO NOT ......)

"Atau masukan persamaan anda ke kalkulator berikut" (or input your equation to this calculator)
Image
User avatar
WoodyMC
[3,14% Pasta]
[3,14% Pasta]
Posts: 1656
Joined: Fri Feb 27, 2015 3:47 pm
Badges:
ImageImage
Worships: Magolor Day
Melon Pan: 376
2018 Female Favorite: Nagato Yuki
2018 Male Favorite: Reg
2017 Female Favorite: Watanabe Yō
2017 Male Favorite: Hinata Shōyō
Wish: Gem Apple to Dominate the Universe
Location: Tanuki Hotpot

Re: Translation Request

Post by WoodyMC » Mon Mar 02, 2015 10:02 am

Vietnamese translations

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'
Xin hãy đọc phần ISML Charter nếu muốn biết đầy đủ thể lệ.


'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.
'
CHÚ Ý: Phần này chỉ dành cho những nhân vật có lần đầu xuất hiện vào trước ngày 31/12/2014.
KHÔNG ĐỀ CỬ cho những nhân vật có lần đầu xuất hiện vào năm 2015 ở đây. Nếu bạn muốn, xin hãy đề cử ở phần Winter Seasonal


'...or type your equation into this calculator!'
.... hoặc gõ phép toán bạn cần tính vào máy tính tự đông này!
Image
User avatar
blaZofgold
Space cowboy
Space cowboy
Posts: 2781
Joined: Wed Aug 07, 2013 8:22 pm
Badges:
Image
Worships: God, the real one
Melon Pan: 50
2017 Female Favorite: Shiodome Miuna
Wish: Murphy's Law not to be always true
Location: Shioshishio

Re: Translation Request

Post by blaZofgold » Mon Mar 02, 2015 10:36 pm

Oh, this looks somewhat fun.

Nihongo:

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'
ルールの完全なリストについては、ISML憲章を読んでください。

'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'

注:このフォームは2014年12月31日前に外見を持つキャラのみ。
ここでは2015年に初めての出現と、誰も指名しないでください。ウィンターシジュナルフォームを使用してください。

'...or type your equation into this calculator!'
...或いはこの電卓に計算入力してください。

Notes: I inputted them into GTranslate for the format then altered it as necessary (For Japanese they get the right order about 60-80% of the time, you just have to fix the preps/phrasing).
Chose ルール over 規則 and 憲章 over チャーター. Decided with the romanized version of "Winter Seasonal form" but it should directly correlate to whatever is being currently used as the moniker. I personally like 或いは but there's many ways to say that. My phrasing might still be a bit broken, 4 years of HS Japanese isn't enough to get that experience in.

EDIT: ...或いはこの電卓に計算入力してください is polite, but ...或いはこの電卓に計算入力して!would preserve the original exclamation, albeit sounding rather strange and commanding.
Last edited by blaZofgold on Mon Mar 02, 2015 11:50 pm, edited 1 time in total.
Image
User avatar
houreki
~Lurking Terror~
~Lurking Terror~
Posts: 2421
Joined: Sun Mar 09, 2014 7:16 pm
Badges:
ImageImageImage
Melon Pan: 18
2019 Female Favorite: Nishimiya Shōko
2019 Male Favorite: Bakugō Katsuki
2018 Female Favorite: Nishimiya Shōko
2018 Male Favorite: Bakugō Katsuki
2017 Female Favorite: Nagato Yuki
2017 Male Favorite: Okazaki Tomoya
Contact:

Re: Translation Request

Post by houreki » Mon Mar 02, 2015 11:33 pm

'Solve for x in the above equation:'

Resuelve x en la ecuación anterior.


'View a sample solution'?
Mira un ejemplo de como solucionarlo.

Please read the ISML Charter for a full list of rules.'

Por favor lee la constitución de ISML en la sección de noticias para una lista detallada de las reglas.

'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'

Nota: Este formato es solo para personajes que han aparecido hasta el 31 de Diciembre de 2014
No nomines aquí a alguien cuya primera aparición fue en el 2015. Usa el formato del Torneo de invierno

'...or type your equation into this calculator!'

...O escribe tu ecuación en esta calculadora
ImageImage
SpoilerShow
Image ImageImage Thanks for all the awesome sigs :>
User avatar
RockmanXt
Rogue
Rogue
Posts: 368
Joined: Thu Jan 12, 2012 3:35 pm
Melon Pan: 51
Location: Inaba Town

Re: Translation Request

Post by RockmanXt » Tue Mar 03, 2015 4:14 am

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'

กรุณาอ่านกฏบัตร ISML 2015 สำหรับกฏฉบับเต็ม


'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'

หมายเหตุ : แบบฟอร์มนี้สำหรับตัวละครที่ปรากฏตัว ก่อน 31 ธันวาคม 2014 เท่านั้น
อย่าเสนอชื่อ ตัวละครที่ปรากฏตัวครั้งแรกในปี 2015 ที่นี่ ให้เสนอที่การแข่งประจำฤดูหนาวแทน


'...or type your equation into this calculator!'
หรือพิมพ์สมการลงไปในช่องคำนวณนี้เลย !
Image
User avatar
maglor
~Fukou da~
~Fukou da~
Posts: 8721
Joined: Thu Feb 26, 2009 8:57 pm
Badges:
ImageImage
Worships: Abriel Nei Debrusc Borl Paryun Lafiel
Melon Pan: 75
2019 Female Favorite: Akemi Homura
2019 Male Favorite: Arima Kōsei
2018 Female Favorite: Chtholly Nota Seniorious
2018 Male Favorite: Yang Wenli
2017 Female Favorite: Tomori Nao
2017 Male Favorite: Yang Wenli
Wish: More people being open to alternatives and compromises.

Re: Translation Request

Post by maglor » Tue Mar 03, 2015 6:02 am

RockmanXt wrote:
If you use this, can you receive nomination in Thai language ?
Because when they see this, maybe they will submit in Thai, and that will be problem.
May we ask you to help out with Thai translation? Are there any other Thai language volunteers? We would love to be able to handle Thai.
Image
User avatar
WarmMist
Shrine maiden
Shrine maiden
Posts: 63
Joined: Wed Oct 22, 2014 6:07 pm
Worships: Isurugi Noe
Melon Pan: 50
2019 Female Favorite: Aisaka Taiga
2018 Female Favorite: Aisaka Taiga
2017 Female Favorite: Aisaka Taiga

Re: Translation Request

Post by WarmMist » Tue Mar 03, 2015 10:54 pm

houreki wrote:Nota: Este formato es solo para personajes que han aparecido hasta el 31 de Diciembre de 2014
No nomines aquí a alguien cuya primera aparición fue en el 2015. Usa el formato del Torneo de invierno
¿No sería mejor usar "formulario" en vez de "formato" como traducción de "form"?
Image
User avatar
houreki
~Lurking Terror~
~Lurking Terror~
Posts: 2421
Joined: Sun Mar 09, 2014 7:16 pm
Badges:
ImageImageImage
Melon Pan: 18
2019 Female Favorite: Nishimiya Shōko
2019 Male Favorite: Bakugō Katsuki
2018 Female Favorite: Nishimiya Shōko
2018 Male Favorite: Bakugō Katsuki
2017 Female Favorite: Nagato Yuki
2017 Male Favorite: Okazaki Tomoya
Contact:

Re: Translation Request

Post by houreki » Wed Mar 04, 2015 1:12 am

WarmMist wrote:
houreki wrote:Nota: Este formato es solo para personajes que han aparecido hasta el 31 de Diciembre de 2014
No nomines aquí a alguien cuya primera aparición fue en el 2015. Usa el formato del Torneo de invierno
¿No sería mejor usar "formulario" en vez de "formato" como traducción de "form"?
Otra persona que habla español :onion22:
Pensé en usar ''formulario'', pero me pareció que ''formulario'' es usado más para poner los datos de una persona.
ImageImage
SpoilerShow
Image ImageImage Thanks for all the awesome sigs :>
User avatar
Corni
~Senior Member~
~Senior Member~
Posts: 654
Joined: Wed Feb 18, 2009 6:03 am
Badges:
Image
Worships: Yoshino Sakura
Melon Pan: 15
2018 Female Favorite: Tenma Gabriel White
2018 Male Favorite: Kanzaki Hideri
2017 Female Favorite: Edna
2017 Male Favorite: Hinata Shōyō
Wish: Wanna have daughters someday... Don't care blood or non blood... Maybe meet someone blonde and less than 140cm for marriage...
Location: Hekiyou Gakuen
Contact:

Re: Translation Request

Post by Corni » Wed Mar 04, 2015 4:10 am

In Malay
Picture 1
ISML 2015 tempoh percalonan

Percalonan format preview
Tempoh percalonan bermula pada 0000 GMT (Waktu Greenwich atau 8.00 am masa Malaysia) 1 Mac 2015. Sila lihat peraturan dan berita di blog untuk maklumat tambahan.

Peraturan and garis panduan percalonan.

Kalian boleh memilih sehingga 14 calon untuk Nova and Stella divisyen.
Kalian bolen memilih sehingga 8 calon untuk Male divisyen.
Kalian boleh memilih sehinnga 5 calon untuk Pertandingan Winter Seasonal.
Kalian mesti memilih sekurangnya 3 calon yang berkelayakan.
Sekurangnya mesti terdapat 3 anime siri di dalam format kalian.
Semua percalonan hanya mewakili satu undi. Tiada kedudukan istimewa dalam percalonan.
Kalian hanya boleh menghantar percalonan borang sekali sahaja.
Borang yang tidak mematuhi peraturan di atas tidak akan diterima sama sekali.

Picture 2
Nova + Stella Divisyen

Male Divisyen

Winter Seasonal

Tunjuk Semua
Nova and Stella divisyen format
Jangan memilih calon di bawah kerana mereka sudah terpilih untuk acara seterusnya
Nama Calon Tajuk Siri

Picture 3
Jantina: Berkecuali Lelaki Perempuan
Umur: Berkecuali <18 >=18
Nota: Semua borang percalonan akan dirujuk secara manual dan akan ditolak jika tidak mematuhi peraturan

Picture 4
Male divisyen format
Jangan memilih calon di bawah kerana mereka sudah terpilih untuk acara seterusnya

Picture 5
Winter seasonal format
Jangan memilih calon yang terlibat di dalam ISML 2014 Preliminary Period atau yang terlibat di dalam mana mana ISML 2014 seasonal tournament

'Solve for x in the above equation:'
Sila selesaikan x di dalam atas matematik formula:

'View a sample solution'?
Lihat pada contoh penyelesaian?

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'
Sila lihat pada 2015 ISML charter untuk semua peraturan.

'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'
NOTA: Format borang ini untuk calon yang terlibat sehingga 31 Disember 2014 sahaja.
JANGAN MEMILIH sesiapa yang muncul pertama kali pada 2015. Gunakan Winter Seasonal format.

'...or type your equation into this calculator!'
...atau taip persamaan matematik ini di dalam kalkulator ini!
Image
Look up high into the beautiful sky, with a steady gaze. Lets commit this moment to our memories.
We will make the beautiful sky even brighter. I will embrace you and your wings.
I want to protect that radiance. It is what keeps me going.
#eramalaysiabaru
SpoilerShow
Quote from song lyric BEAUTIFUL SKY by Hikasa Yoko, Yukana, Shimoda Asami, Hanazawa Kana, Inoue Marina, Saito Chiwa, and Mimori Suzuko from Infinite Stratos 2 ED
Image
User avatar
WarmMist
Shrine maiden
Shrine maiden
Posts: 63
Joined: Wed Oct 22, 2014 6:07 pm
Worships: Isurugi Noe
Melon Pan: 50
2019 Female Favorite: Aisaka Taiga
2018 Female Favorite: Aisaka Taiga
2017 Female Favorite: Aisaka Taiga

Re: Translation Request

Post by WarmMist » Wed Mar 04, 2015 1:51 pm

houreki wrote:
WarmMist wrote:
houreki wrote:Nota: Este formato es solo para personajes que han aparecido hasta el 31 de Diciembre de 2014
No nomines aquí a alguien cuya primera aparición fue en el 2015. Usa el formato del Torneo de invierno
¿No sería mejor usar "formulario" en vez de "formato" como traducción de "form"?
Otra persona que habla español :onion22:
Pensé en usar ''formulario'', pero me pareció que ''formulario'' es usado más para poner los datos de una persona.
Bueno, nuestro idioma tiene tantos matices que es complicado acertar con una palabra exacta. Por ejemplo, en otros contextos "impreso" podría ser una buena traducción, pero sería paradójico usarlo en algo virtual como este concurso. "Formulario" me parecía lo suficientemente neutro como para que se entienda "algo que hay que rellenar", pero tal vez no en todos los países se use de esta manera, otro de los problemas habituales de los hispanohablantes. En todo caso, gracias por tomarte la molestia de traducir todo hasta el momento, intentaré echar una mano en el futuro para aliviar la carga de trabajo, si no te molesta. ;)
Image
User avatar
Zefyris
Gnome
Gnome
Posts: 591
Joined: Fri Jan 06, 2012 10:54 pm
Worships: Midarezaki Kyouka
Melon Pan: 50
Wish: ISML 2015 Nova Division to have at least one character I favor.
Location: Dome of Crystal Seers, Ultanash Shelwe

Re: Translation Request

Post by Zefyris » Wed Mar 04, 2015 6:39 pm

Kholdy wrote:My French is limited, but I do know prepositions do not directly translate to English. It might just be the case that sur is always used after voter, sort of like how de always follows avoir besoin. I don't really know, however.

I actually think that "On behalf of ISML, thanks for your vote" is a good paraphrase. If you are sure those translations are correct (do you actually speak that many languages?) then we'll use it.
If you want to keep the previous format, it may actually sounds more "natural " to say " Merci d'avoir voté à ISML"
Technically speaking, "sur" isn't wrong here though. We vote "pour" a character, "sur" a website , and vote/participate "à" an event(like a popularity contest).
So it depends if you consider ISML in this sentence as the website, or as an "event" about a popularity contest.

The following quoted translation was mostly well done, but in blue a few changes . Some are simply tweaks, when the original sentence seemed a bit awkward to me.
Luv Spheal wrote: French :
First PictureShow
ISML 2015 : Phase de nominations
Aperçu du formulaire de nominations
La phase de nomination commencera à 0000 GMT le 1er mars 2015. Merci de lire les règles et de consulter le nouveau blog pour de plus amples informations.

Règles et consignes concernant les nominations :

Vous pouvez nominer jusqu'à quatorze (14) personnages pour les divisions Stella et Nova.
Vous pouvez nominer jusqu'à huit (8) personnages pour la division mâle.
Vous pouvez nominer jusqu'à cinq (5) personnages pour le tournoi saisonnier d'hiver.
Vous devez nominer au moins trois (3) personnages éligibles.
Au moins 3 séries animées doivent être représentées dans votre vote.
Toutes vos nominations ont la même importance. Vos nominations ne sont pas classées.
Vous ne pouvez soumettre votre ballot qu'une seule fois. Vous ne pouvez pas le remplir partiellement puis le continuer plus tard.
Les ballots de votes ne suivant pas ces règles seront entièrement rejetés.
Second PictureShow
Divisions Nova + Stella / Division Mâle / Saison Hivernale / Tout montrer

Formulaire des divisions Nova et Stella

Ne nominez pas ces personnages, car ils sont déjà qualifiés d'office pour les événements futurs
Third pictureShow
Genre : S'abstenir Homme Femme
Âge : S'abstenir <18 >=18

Note : Touts les ballots acceptés seront soumis à une vérification manuelle et seront disqualifiés si jugés invalides.
Fourth PictureShow
Formulaire de la division Mâle.

Ne nominez pas ces personnages, parce qu'ils sont déjà qualifiés d'office pour les événements futurs.
Fifth PictureShow
Formulaire de la Saison Hivernale.


Ne nominez pas des personnages ayant déjà participé aux préliminaires d' ISML 2014 ou étant déjà apparus dans l'un des tournois saisonniers d' ISML 2014.
Should do it better. Corrected a few grammar mistakes as well.
Last edited by Zefyris on Wed Mar 04, 2015 8:17 pm, edited 2 times in total.
User avatar
Luv Spheal
Hunter
Hunter
Posts: 106
Joined: Sat Nov 15, 2014 2:54 am
Badges:
Image
Worships: Hachikuji Mayoi
Melon Pan: 110
Wish: Umarun ~
Location: France

Re: Translation Request

Post by Luv Spheal » Wed Mar 04, 2015 8:03 pm

Yes it seems better this way thank you, I tried to do a more literal translation, leaving meaning a bit aside
(And for the few mistakes, I guess I should have paid more attention before posting)
Image
User avatar
kukimunstir
~Moon Rider~
~Moon Rider~
Posts: 2914
Joined: Fri Jan 27, 2012 5:41 am
Badges:
ImageImageImage
Melon Pan: 211
2018 Female Favorite: Diamond
2018 Male Favorite: Ciel Phantomhive
Wish: to not get what i don't deserve & wildin'
Contact:

Re: Translation Request

Post by kukimunstir » Thu Mar 05, 2015 5:10 am

uis keep the division/period name the same

  • Nova and Stella
  • Male
  • Winter
  • ISML 2014 Preliminary Period
  • ISML 2014 Seasonal Tournament
  • ISML Charter


..etc. i like it this way too tbh but just in case, ...some suggestions/tweaks etc below bc i want lollipops :smile:

uis wrote:In Malay
Picture 1Show
ISML 2015 Tempoh Percalonan

Paparan Borang Pencalonan
Tempoh percalonan bermula pada 0000 GMT (Waktu Greenwich atau 8.00 am waktu Malaysia) 1 Mac 2015. Sila semak peraturan dan berita di blog untuk maklumat tambahan.

Peraturan and garis panduan percalonan.

Anda boleh mencalonkan sehingga 14 watak untuk Divisyen Nova dan Stella .
Anda boleh mencalonkan sehingga 8 watak untuk Divisyen Lelaki .
Anda boleh mencalonkan sehingga 5 watak untuk kejohanan musim salju.
Anda mesti mencalonkan sekurangnya 3 watak yang berkelayakan.
Sekurangnya mesti terdapat 3 anime siri di dalam borang anda.
Semua percalonan hanya mewakili satu undi. Tiada kedudukan istimewa dalam percalonan.
Anda hanya boleh menghantar borang pencalonan sekali sahaja.
Borang yang tidak mematuhi peraturan di atas tidak akan diterima sama sekali.
Picture 2Show
Divisyen Nova + Stella

Divisyen Lelaki

Musim Salju

Tunjuk Semua
Borang Divisyen Nova dan Stella
Jangan mencalonkan watak di bawah kerana mereka sudah terpilih untuk acara seterusnya
Nama Watak | Tajuk Siri
Picture 3Show
Jantina: Berkecuali | Lelaki | Perempuan
Umur: Berkecuali <18 >=18
Nota: Semua borang percalonan akan dirujuk secara manual dan akan ditolak jika tidak mematuhi peraturan
Picture 4Show
Borang Divisyen Lelaki
Jangan mencalonkan watak di bawah kerana mereka sudah terpilih untuk acara seterusnya
Picture 5Show
Borang Musim Salju
Jangan mencalonkan watak yang terlibat di dalam ISML 2014 Tempoh Permulaan atau yang terlibat di dalam mana mana ISML 2014 Kejohanan Bermusim
'Solve for x in the above equation:'
Sila selesaikan x di dalam persamaan di atas:

'View a sample solution'?
Lihat pada contoh penyelesaian?

'Please read the ISML Charter for a full list of rules.'
Sila baca Piagam ISML untuk senarai penuh peraturan.

'NOTE: This form is for characters with appearances up until December 31, 2014 only .
DO NOT NOMINATE anyone with first-time appearances in 2015 here. Use the Winter Seasonal form.'

NOTA: Borang ini untuk watak dengan kemunculan sehingga 31 Disember 2014 sahaja.
JANGAN MENCALONKAN sesiapa yang muncul pertama kali pada 2015. Gunakan Borang Musim Salju.

'...or type your equation into this calculator!'
...atau taip persamaan matematik ini di dalam kalkulator ini!
Image
After all, to me the most important thing is that you're truthful - claire.
User avatar
Cytrus
Translator
Translator
Posts: 214
Joined: Tue Mar 03, 2009 5:19 pm
Badges:
Image
Melon Pan: 65
Location: Poland

Re: Translation Request

Post by Cytrus » Thu Mar 05, 2015 11:00 am

@ Staff

I understand (hope) that the current form of the translation function is a work-in-progress. It seems to be reusing some old translations, and if the staff considers those better than the new ones, I will also not object.

However, I must note that the version currently displayed contains striking errors, such as:

提出した指名リストに手動のチェックが行います。 <-- Either wrong particle, or lack of passive where required.
シーリス <-- Not a word in Japanese.
ペッジ <-- Not a word in Japanese.

etc.

Edit: Seems like it's copy-paste from 2014, as the header states. Don't mind me if that's just temporary.
FF.net account:: Railgun, Higurashi/Umineko, Haruhi, L*S, HnG, Touhou...
User avatar
blaZofgold
Space cowboy
Space cowboy
Posts: 2781
Joined: Wed Aug 07, 2013 8:22 pm
Badges:
Image
Worships: God, the real one
Melon Pan: 50
2017 Female Favorite: Shiodome Miuna
Wish: Murphy's Law not to be always true
Location: Shioshishio

Re: Translation Request

Post by blaZofgold » Thu Mar 05, 2015 11:52 am

Cytrus wrote: シーリス <-- Not a word in Japanese.
ペッジ <-- Not a word in Japanese.
シリーズ
ページ
惜しい
Image
User avatar
Crisu
Wan Wan Wan
Wan Wan Wan
Posts: 2010
Joined: Tue Feb 17, 2009 3:09 am
Badges:
ImageImage
Worships: Kinomoto Sakura
Melon Pan: 50
Wish: Fluency in Japanese
Location: USA
Contact:

Re: Translation Request

Post by Crisu » Thu Mar 05, 2015 5:58 pm

@Cytrus: Definitely a work in progress. And we're aggregating all the submissions here as best we can. ^^; Thank you, though, for all the quality checks. Keep those coming..
Image
ImageImage
Image
Signature by Hikari-chan
User avatar
Cytrus
Translator
Translator
Posts: 214
Joined: Tue Mar 03, 2009 5:19 pm
Badges:
Image
Melon Pan: 65
Location: Poland

Re: Translation Request

Post by Cytrus » Thu Mar 05, 2015 9:21 pm

I would like to warn you that whoever uses the translation function right now will receive incorrect and outdated information regarding auto-qualified characters.

Edit: As Crisu notes, some old data gets cached, so it is recommended to refresh before voting.
Last edited by Cytrus on Fri Mar 06, 2015 10:37 am, edited 1 time in total.
FF.net account:: Railgun, Higurashi/Umineko, Haruhi, L*S, HnG, Touhou...
Post Reply